Автор: Кэтрин Петерсон. Название: Мост в Терабитию. Перевод с английского Н. Трауберг Издательство: Центр “НАРНИЯ” Год издания: 2007 Художник: Анна Власова Тип переплета: твердый Количество страниц: 192 Формат: обычный Для младшего школьного возраста Тираж: 3 000 Аннотация: Жизнь десятилетнего Джесса протекала довольно размеренно и уныло – до тех пор, пока в один прекрасный день в нее не ворвалось странное существо – с первого взгляда Джесс не мог даже определить, мальчик это или девочка. И вот это существо со всей стремительностью и непосредственностью детства полностью переворачивает его жизнь, расцвечивая ее красками воображения. Джесс и Лесли становятся правителями волшебной страны Терабитии… За книгу «Мост в Терабитию» автор в 1978 году была награждена самой почетной литературной премией США – Медалью Ньюбери. В 1998 году писательница была удостоена Золотой Медали Х. К. Андерсена, а в 2006 – Мемориальной премии Астрид Линдгрен.
***
«Ба-рум, ба-рум, ба-рум, ба-ри-пи-ти, ба-ри-пи-ти, ба-ри-пи-ти». Так. Отец заводит пикап. Вот уже вроде уехал. Теперь можно вставать. Джесс выскользнул из постели прямо в комбинезон. Рубашку он презрел-едва начав бегать, он распарится, как шкварки на сковородке, даже если утро будет прохладным; презрел и обувь, потому что подошвы ног стали твёрдые, как ношеные кеды. — Куда ты, Джесс? — Мэй Белл приподнялась спросонья на двуспальной кровати, где спала вместе с Джойс Энн. — Ш-ш-ш-ш, — он поднял палец к губам. Стены были тонкие. Мать будет злиться, как увязшая в меду муха, если они разбудят её в такое время. Он потрепал Мэй Белл по головке и подтянул сползшее одеяло к её маленькому подбородку. — Я только на коровий выгон, — шепнул он. Мэй Белл улыбнулась и зарылась под одеяло. — Бегать будешь? — Может быть. Само собой, он будет бегать. Всё лето, каждый день, он вставал спозаранку именно для того, чтобы бегать. Он рассчитал, что если упорно тренироваться, — а Бог свидетель, что он тренируется — можно уже в начале учебного года бегать быстрее всех в классе. Он просто обязан стать самым быстрым — не просто быстрым и не «очень-очень», а первым, лучшим из лучших. Он на цыпочках вышел из дома. Половицы рассохлись и хрипловато взвизгивали, едва поставишь ногу, но Джесс обнаружил, что, если ходить на цыпочках, они только стонут, и обычно выходил во двор, не разбудив ни матери, ни Элли с Брендой, ни Джойс Энн. Мэй Белл — другое дело. Ей шёл седьмой год, и она его боготворила, а это иногда и неплохо. Когда ты — единственный мальчишка среди четырёх девчонок и две старших тебя запрезирали с тех пор, как ты не разрешаешь себя наряжать и катать в ржавой кукольном коляске, а самая маленькая плачет, чуть на неё зыркнешь, приятно сознавать, что кто-то тебя боготворит. Но иногда — и неловко. Он припустил рысцой через двор. Изо рта выходили облачка пара, для августа было прохладно. Правда, ещё рано. К полудню, когда он потребуется маме по хозяйству, будет ничего. Мисс Бесси сонно пялилась на то, как он перебирается через кучу мусора, прыгает через изгородь и выбегает на выгон. «Му-уу» — сказала она, сонными карими глазищами напоминая Мэй Белл. — Привет, Мисс Бесси, — успокоил её Джесс. — Спи, чего встала. Мисс Бесси передвинулась туда, где трава свежее, — почти всё поле было бурым и сухим — и выщипнула клок травы.
***
|