Текстовая книга. Irina Tokmakova. In Never-Nowhere Land. М., Радуга, 1991. (Тираж 9600)
Не удивляйтесь, дорогие читатели, но количество книг на иностранных языках будет на сайте постоянно расти. Во-первых, потому, что тексты, предлагаемые в школьных учебниках оных языков, тоскливо читать даже на русском - они или порезаны или упрощены до предела, или просто неинтересны. А во-вторых, потому что количество владеющих иностранными языками увеличивается, а хороших книг найти трудно. Эта книга - очень хороша. Хороша она тем, что это одна из лучших сказок Ирины Токмаковой "Счастливо, Ивушкин!" (да-да, вот так это название оказывается переводится на английский:) А еще она хороша потому, что проиллюстрировала ее можно сказать мать отечественного кнцептуализма Ирина Нахова, которая по последним данным преподает сейчас современное искуство в Детройте. Потому - must have.
Книжка-картинка. Вильям Смит. Час потехи. М., Детская литература, 1984.
Вадима Иванюка я люблю давно и трепетно. Потому что он очень волшебный. Потому что каждую его картинку можно разглядывать часами. И конечно Нурдквист тоже немножко гений, но за державу все-таки обидно. Ну еще там очень симпатичные стихи, написанные простым американским индейцем с простой английской фамилией. И пересказаны они по-русски очень маститым Борисом Заходером (если кто не помнит - это такой Кружков, только советский:) Книжка в очень хорошей сохранности, украсит любую коллекцию. Рекомендую.